"Shall"と "Will"の違い英語の文法
英語の文法における "Shall"対 "Will" "Shall"と "will"は英語のモーダル補助動詞であり、お互いに混乱している。両方の動詞は、将来の時制を示し、それらが使用される状況に応じて様々な意味を示唆している。
<! - 1 - >
伝統的に、用語「shall」は、単数形であろうと複数形であろうと、最初の人物における単純な未来を示すために使用されます。 2人目と3人目では、「shall」は決意と確実性を示します。ルールは逆の意味で使用されます。 "英国の英語では、同じ時間と行動を示すために" shall "と" will "の両方が使用されます。彼らはまた、ほぼ同じ意味で使用することができます。しかし、アメリカ英語では、「意志」という言葉がより頻繁に使用されます。アメリカ人の場合、「shall」はある種のpretensionまたはhaughtinessを表し、「will」はカジュアルな空気や親しみやすさを表します。 "Shall"は、法律上の文書やその他の正式な文書や洒落た作品の中では、さほど頻繁ではありませんが、まだ使われています。
<!尋問文と宣言文の一部として "shall"と "will"の両方を使用することができます。彼らは要求、約束、意図を示していますが、文脈に関しては違いがあります。単語 "shall"は、提案、オファー、礼儀、必要性、法的条件、要件および義務を示します。一方、「意志」という言葉は、意欲、予言、自然行動、および常習的な発生の雰囲気を作り出します。
<! - 3 - >2つの言葉の語源も異なる。単語 "shall"は古英語動詞 "sculan"から来ています。これは "義務づけられた、運命のある、または仮定された"という意味です。 "一方、"意志 "という言葉は、"希望する "という意味の動詞" willa "から根を抜いています。 "
二つの用語のもう一つの違いは、含意の力です。あなたが「shall」という言葉を使うときは、両当事者間に権力と権威の意味があります。一種の確実性があります。対照的に、「意志」という言葉は、形式的で堅固ではなく、スピーカー間の平等性を意味します。 「意志」という言葉は、死亡または不幸の場合に人の希望を記録する法的文書に関する名詞としても使用されます。要約:
「Shall」と「will」は、英語の文法で最も誤用され混同される動詞の2つです。両方の動詞は、将来の時制または期待を示すモーダル補助動詞です。さらに、「shall」と「will will」は、文脈の指標として、また、答えや質問の一部として機能します。
英国の英語では「しなければならない」という言葉がよく使われますが、アメリカの英語では「やる気」という言葉が優勢です。しかし、英国人は、「交換する」と「する」の両方をほぼ同じ意味で使用しています。アメリカの英語では、公用語や書かれた作品を除いて、 "shall"という言葉はほとんど使われていない。アメリカ人がそれを見ているように、「する」という言葉は権威ある納品を推論する。それらは、使用される特定の状況または状況を示すものとする。例えば、 "shall"は正式な状況では権力と権限を示すために使われます。一方、「意志」はカジュアルな状況で使用され、スピーカー同士の平等性を示唆しています。
- 特定の状況では、異なる機能で「shall」と「will」を使用する必要があります。 「ショール」は、しばしば提案、オファー、決定、確実性、礼儀、要求、義務、および必要性を暗示するために使用されます。一方、「意志」は、予測、意欲、自然や習慣的な行動の印象を与える。両方の用語が使用される共通の領域は、約束、要求、意図の兆候です。
- 語源学もまた、2つの違いのポイントです。どちらも動詞ですが、その根本は行動の強さと質を示しています。 "Shall"という言葉は、 "sculan"という言葉から来たもので、強制力や激しい服従を示しています。 「will」は自発的な遵守を示す「willa」という言葉に由来します。