違いこんにちはとこんにちは
こんにちは、こんにちは、
と言う挨拶や感嘆です。これらの言葉は、あなたが最初に誰かを見るときに言う、挨拶または感嘆です。これらの2つの形式の挨拶の違いは形式的です。つまり、同じことを意味しますが、「こんにちは」は「こんにちは」よりもフォーマルです。まず、 "hello"の定義を見てから、各単語をいつ使用するかを話しましょう。
<! - 1 - >こんにちはは発音しています/həloʊ/と発音しています/haɪ/;名詞と感嘆符です。これはOxford Advanced Learner's Dictionaryが誰かに会うとき、電話に答えるとき、または誰かの注意を引き付けたいときに挨拶として使用される "hello":
を定義する方法です。 "
Plural: "hellos"
コロケーション: "こんにちは、[人の名前]" [誰かに] [こんにちは] "[helloを交換する] "
サンプル文章:
こんにちは、ジェーン!お会いできてうれしいです。
電話で:こんにちは?これは誰ですか?
私のためにジャックにこんにちはと言って、私がパーティーに来ることができなかったのは残念だと言いましょう。
サムとスーはお互いを交わしてお互いに微笑んだ。
部屋から:こんにちは、サム!お元気ですか?
「あなたが何かに驚いていることを示すために」(英国英語)。
サンプル文章:
こんにちは? !ここで何が起こったのですか?
「誰かが何か愚かなことを言っている、あるいは注意を払っていないと思っていることを示すために使われた」(非公式)。
サンプル文章:
こんにちは、なぜあなたはそれをやりましたか?何を考えていたのですか?
こんにちは!あなたは私のことを聞いていますか?
<! 「おやすみ」、「おはよう」、「良い朝/午後/夕方」、「おやすみのある日」、「会うのが楽しい」といった正式な類義語は、またね。 「「こんにちは」と「こんにちは」ともに、書式や電子メールではあまりにも非公式です。代わりに "親愛なる[名前]"のようなものを使用してください。
英語の話者は、一般的に会話の始めに「こんにちは」と「こんにちは」を使用します。主な話題に対処する前に、挨拶の後に短く曖昧な会話が続くことがよくあります。そのような会話はこうなるかもしれません:Jane: "こんにちは、ジム。お会いできてうれしいです。 "
ジム:"こんにちは、ジェーン。あなたに会えてよかった。お元気ですか? "
ジェーン:"うれしいです、ありがとう。お元気ですか? "
ジム:"私はかなりうまいです。 "
雇用者(「上司」)と従業員(「James」)の間の「hello」を使ったより公式な会話は、次のようになるかもしれません:
Boss:" Hello、James。今朝はどうでしたか?"
James:「おはよう、スミスさん。元気です。ありがとう。お元気ですか? "
ボス:"うれしいです、ありがとう。 "
この会話では、従業員(James)が" hello "よりもさらに正式な挨拶をどのように使用しているかを知っています。彼は上司に"おはよう "と言っています。 "ボスは、彼が関係でもっと権威を持っているので、" hello "と" thanks "を使って少しフォーマルではありません。
<! ----->
「こんにちは」と言いたいときと、「こんにちは」とか、何かもっと正式なものを言うときを知るのはちょっと難しいかもしれません。一般的に、「こんにちは」は非公式であり、知人、友人、家族など、あなたがすでに知っている人とだけ使用してください。あなたが初めて会う人に「こんにちは」と言ってはいけません。疑わしいときは、「こんにちは。 "