違い土地と土地の嘘の間

Anonim

「土地の敷設」と「土地の嘘」は、2つの同様の表現です。彼らは同じことを意味します。文言とは別の最大の違いは、彼らが話されている地域です。

「Lay」と「Lie」は一般に混同される言葉です。これらの言葉には他にも多くの意味がありますが、この場合は表面上に置くという行動を指します。 「Lay」は推移動詞であり、何かが休息状態に置かれているときに使用されることを意味します。 「うそ」は自動性があります。つまり、何かが寝台に横たわっているなどの状態を表現するときや、通常人であるオブジェクトが自分自身を落とすときに使用されます。それは何かが存在する状態を意味することもできます。しかし、「嘘」は、過去の時制「嘘」と別の動詞でもあり得ます。これは、2人が混乱する別の理由です。

<!これらの意味から、「嘘」と「嘘」の両方が地形に関連する意味を持っています。例えば、「レイアウト」は、「lay」と「out」という単語から形成され、何かが配置された方法を意味します。これは「レイ」という言葉に短縮することができます。 「嘘」という言葉は、何かが間違っていることを意味します。ゴルフでは、特に、それは地形とボールを取り巻く状況を意味します。これらは、「土地の敷地」および「土地の嘘」のフレーズで使用される意味です。

<! - 2 - >

したがって、「土地の敷設」とは、土地の配置方法を意味します。 「土地の嘘」とは、政治家が言った虚偽を語っていないと仮定すると、土地が存在する状態、または土地の地形を意味します。どちらも土地がどのように存在しているかを考えると、どちらか一方を使用する場合と使用する場合の文法的な違いはほとんどなく、使用方法に大きな違いはありません。

これらの句には、文字通りの意味と比喩的な意味があります。文字通りの意味は、どのように土地が敷設されているか、または借りているかということです土地の敷設や嘘は、地域を偵察するときなど、土地のプロットに見られる実際の地形です。

<!図式的には、どのような配置、組織、または状況がどのように働くかを意味する。あなたが慣れ親しんでいない会社で働くことを始めたら、皆がお互いにやり取りする方法や、回避すべき落とし穴があるかどうかを知りたいでしょう。その後、会社を知り、それに精通する時間を費やすことになります。これは、新しい会社の土地の嘘や嘘を得ています。上記のように、実際のフレーズが何を意味するかに大きな違いはありません。しかし、英国の英語では「土地の嘘」を、アメリカとオセアニアのような英語の他の形態では「土地の敷地」を見るのがもっと一般的です。2つのフレーズが別々に進化した理由についての説明はないようです。しかし、イングランドは言語の源であるため、英国以外の国で発祥の地になったり、他の国に伝わってイギリスの英語に変わったりする可能性があります。要約すると、「寝る」は何かを置くことを意味し、「嘘」は置かれることを意味し、別の物に置くことを意味する。どちらも地面がどのように配置されているか、そこに置かれているのか、そこにあるのかを問うことができます。 「土地の嘘」は英国の英語のフレーズであることが最も多く、「土地の敷地」はどこにでもあります。技術的にはどちらも文法的には正しいものではありませんが、フレーズがある領域です。