ケバブとカボブの違い:ケバブとカボブ

Anonim

ケバブとカボブ

ケバブとは、焼き肉の詰め物開いた火炎または他の熱源の上の串または串の上に置く。ケバブは、多くの国、特に中東、アラブ諸国、南アジア、中央アジア、そしてヨーロッパの一部地域で人気のスナックです。彼らはそれをカボブと呼ぶほとんどの西洋人によって美味しいとみなされている。ケバブとカボブが同じ珍味を参照するかどうかのように、多くの人の心には多くの混乱があります。これは北アメリカとイギリスのケバブとカボブの両方の名前でレストランで売られている焼肉のおいしさの品種を覚えているからです。私たちはもっと詳しく見てみましょう。

インドとパキスタンのレストランは、北米だけでなく英国にも多くあり、ベジタリアン以外の種類のグリルでは異なるレシピを見つけることができます。ケバブはKakoriケバブ、Boti Kebabs、Shammiケバブ、Tangriケバブ、Galautiケバブ、Chicken tikkaなどの名前でこれらのメニューを支配しています。次に、他のレストランのケバブと同じレシピにスペルチェンジを使用するレストランがいくつかあります。おそらく、これはヨーロッパ人のケバブ語のアラビア語の音訳のためです。彼らはアラビア人が使った音を聞いてケバブの綴りを綴っていましたが、綴られた綴りのカボブも使用しています。

<!カボブの意味を見つけるために辞書を検索すると、それは串刺しにされた野菜と一緒にマリネされ、火の上で焼かれた肉の塊として定義されていることが分かります。しかし、ケバブについても同じ定義が見られ、すべてがより混乱しています。ケバブが食べられるすべての国の中で、このスペルは使用されており、アフガニスタンだけが串の上に焼かれたおいしい肉の発音がカボブである他の綴りのもののように見える国であるようです。こうして、チャプチー・カボブ、シャミ・カボブ、カボブ・エ・ショパン

<! - 9 - >

ケバブとカボブ

•カボブとケバブという言葉は、串刺しに盛られた肉の塊で作られたものと同じものです。

•スペルチェンジのカボブは、アラブ諸国で焼き肉を使って作られた料理の音を聞き取ろうとするとき、北アメリカ人が主に使用します。彼らはアラビア語の音を英語に翻訳しようとし、ケバブとカボブという2つのバリエーションを使用します。

•トルコのshishケバブは、アメリカ人によってshish kabobと呼ばれ、野菜やトマトと一緒に串の上に肉球を通し、スティックから直接食べた肉を食べることによって作られます。