盛土と玄米との違い
であり、
両方の単語が全く同じように発音されますが、完全に意味が異なります。
"Raise"は動詞または名詞でもよく、意味のあるものもあります。そのうちの1つは、何かをより高い位置に持ち上げることです。
- 彼は手を挙げて教師の質問に答える機会を与えました。
- 指揮者が指揮棒を上げ、オーケストラが演奏を始めました。
- 歩いたり走ったりするために、一度に1フィートを上げます。
- 彼女はコーヒーを飲むためにカップを上げた。
- 独立記念日に、国旗が掲揚されます。
- テロリストは銃を持ち上げて目標を立てた。
- 彼は夫の服の不満を示すために眉をあげた。
政府は、高所得層の税金を引き上げる予定です。
- 私にあなたの声を上げないでください。叫ぶことはあなたを助けません。
- 私の給料の引き上げは私の生活を楽にしてくれました。
- 航空会社は顧客サービス基準を引き上げる必要があります。
- 歌手は、彼の演奏を新しいレベルに上げてすべての期待を上回った。
- <! - > - >
ボーナスの発表は会議で大きな歓声を上げた。
- 自分のビジネスを開始するための資金はどのように調達できますか?
- 彼は新任取締役の任命に異議を唱えた。
- マネージャーが辞任した理由について多くの疑問が提起された。
- <! - > -
- 「育てる」とは、人、動物、または植物が十分に成長するまで世話することを意味します:
土壌は小麦や米などの作物を生産するのに十分なほど肥沃であった。
- 私たちは子どもたちが親切で、思いやりと思いやりのあるものになり、子どもたちが成長するときに良い人間になるようにします。
- 子犬は手で飼育されなければならず、飼い犬に牛乳を与えられた。
- 彼女は毎日それに水をかけて苗木を育て、今日は健康な木です。
- 一方、「レーゼ」は、町や都市や建物を完全に破壊したり破壊したりすることを意味します。
- アレッポの爆撃は街全体を荒廃させ、それを瓦礫に変えた。
建物は火のために地面に倒されました。
- 新しい家を建てるために古い家を荒らしてしまいました。
- 豪華なビーチフロントの住人は、政府が家を荒らして新しい道を築くことを拒否しました。
- 建築業者が地方自治体の規制に従わなかったため、20階建ての建物が崩壊した。
- 多くの美しいモニュメントが数多くの戦争のために崩壊したことは、歴史の悲しい事実です。
- 大規模な地震は、カトマンズ市のほとんどの建物を破壊した。
- 「レイズ」は、建物をノックすることを指すのに最もよく使用されますが、他の物を引き裂くことも記述できます。ビーチを完璧に平らにするために砂丘を荒らすことができます。 rasen
- という単語の「Razecomes」は、「掻き落としたり消去する」という意味であり、その意味を覚えておくのに役立つ
erase という単語と似ています。あなたが何かを怒らせるなら、それは消去されています - それは以前の形ではもはや存在しません。 マングローブたちは土地に埋め立てを行うために地面に降伏した。 In1999、市長DennisArchersentinhisowntは、街頭芸術である 吹き出物屋のストーリーですが、スタジオ・ストリート・アートとビルドされました。